Contents
English
Etymology
May be a calque of Chinese Mandarin trad. 好久不見, simpl. 好久不见 (pinyin: hǎojiǔbujiàn), although there is no concrete evidence of this.
Interjection
long time no see
- (idiomatic) I haven't seen you for a long time.
- Dave! Long time no see! How has Boston been treating you?
See also
|
The above information uses material from Wiktionary and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Tue Jun 28 13:37:35 2011.
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.
|
|